да, ты не такой, как все, и не любишь дискотеки. (с)
лично я ее , как вы заметили уже , наверное, не особо люблю))
поэтому и не использую
поэтому и не использую
" Нет, я не люблю ё, я считаю, что ее нужно ставить только для различения смысла. Если вы видели тексты Солженицына (напечатанные с ё), и у вас не случилось конъюнктивита от этого рассыпанного пестрящего мусора - удивлена. "(с) камент Татьяны Толстой на ее жж
она как-то по-деревенски выглядит)) без нее эстэтичнее)))я уже не говорю о "говорицца", "окончаниях "ег"("салатег") и т.п.мы не выбрасываем.
Букву "ё" все очень сильно обижают и хотят исключить из алфавита.
а я люблю Ё) она милая и незаслуженно забытая.
раньше мне тоже не очень нравилось, потому что было непривычно. и пришлось постоянно следить за собой, чтобы вернуть её и в письменную и, особенно, в печатную речь, но часто могу опускать из-за скорости(. а насчет разных коверканий языка - я их использую только для обозначения оттенка речи, ведь на письме интонацию не слышно)
кстати, а как ты относишься к умляутам? их же в немецком больше, чем одна ё))
лично я никогда не ставлю "ё".
at first, мне тупо лень тянуться куда-то на край клавиатуры.
at second, я почему-то с первого класса мечтала о том, что я перейду в среднюю школу и меня не будут заставлять прописывать "ё". как только я пошла в пятый класс, я перестала ставить точки над "е". времени экономится много. да и опять же, лень мне.
at third, я пишу иногда букву "ё", когда пишу фанфики. но только для различения смысла обобщающих слов "все" и "всё".
за сим все. =)
ksyliT русскую "ё" не совсем можно перевести как умлаут в немецком языке. "ё" это скорее " jo"- может даже и это неправильно) просто там умлауты совсем по-другому звучат. вот ,можно сказать, поэтому я отношусь к ним плохо. не нравиться проихзношение. иногда иностранцу очень сложно произнести правильно глагол "mögen" ,например. нужно произносить как "мёёёёооогэн". что-то общее с "о"и "ё". это сложно объяснить письменно))
Хладнокровка
а я даже там нет. не зачем, IMHO.
может у меня просто привычка
просто я хотел сказать, что эти точки - неотъемлемая часть алфавита, как и буква "ё" в русском и отбрасывать её неправильно.
ну, тут кто как привык.
визуально-тоже не ах,но привыкла, опять же.
просто в немецком -оно будет читаться неправильно или не будет читаться вообще. а в русском поятно,чтозеленый-это зелёный.
ты же понимаешь,что я калякаю)
очень сложно произнести правильно глагол "mögen"
ооо, как нас в школе мучили этими умлаутами
а насчёт буквы Ё - я её стараюсь ставить, хотя иногда когда печатаешь текст, а не пишешь рукой она как-то сама теряется
ооо, как нас в школе мучили этими умлаутами
оо,понимаааю!
мучатьсясильно стараться в некоторых словах))то есть не нарочно?)
ну в смысле что я когда ручкой пишу всегда её ставлю, а когда печатаю то могу случайно пропустить...просто без этой буквы для меня многие слова сливаются и читать неудобно. имхо, ещё очень не люблю когда в книжках "ё" пропускают, потому что мне от этого действительно читать неудобно становиться, хотя я думаю что это индивидуально, каждому по-своему нравиться
я за сегодня букву "ё" напечатала больше, чем за все три года моего сидения за компом.
ну вот я про то и говорю - у каждого свои ощущения, кому то не нравится эта буква, а кому-то наоборот её не хватет
за сегодня букву "ё" напечатала больше, чем за все три года моего сидения за компом.